您现在的位置:中考 > 中考备考 > 中考复习 > 中考语文
■直称姓名 大致有三种情况: (1)自称姓名或名。如 五步之内,相如请得以颈血溅大王矣 , 庐陵文天祥自序其诗 。 (2)用于介绍或作传。如 遂与鲁肃俱诣孙权 , 柳敬亭者,扬之泰州人 。 (3)称所厌恶、所轻视的
2025-05-30
(7)修辞知识 文言文中常见的修辞有比喻、借代、互文、委婉等。具有这些特点的句子大都不能采用直译的方式,而应根据其修辞方式的特点采用相应的意译方式。如果需翻译的句子采用了比喻的修辞方式,有的需将喻体直
2025-05-30
(6)固定结构 固定结构是文言文中的一种特殊现象,在翻译时有相对固定的格式。如果不按照固定的格式翻译就会出现错误,因此,在翻译文言文时只能用它的固定意思来翻译,不能擅自意译。 例:谥号所以垂之不朽。 【
2025-05-30
(5)单音节词 现代汉语词汇以双音节为主,而古代汉语词汇与此相反,以单音节为主。此类知识点也常常是高考命题老师重点关注的对象之一。因此,我们平时的复习备考过程中要加强对单音节词翻译的训练。在具体翻译文
2025-05-30
(4)古今异义 文言文中的古今异义现象非常普遍。这一知识点也是高考命题经常涉及到的内容。我们在翻译文言文时尤其要特别注意那些存在古今异义的词语,千万不可以今译古。 例:及得召见,遂见亲信。 【解析】这里
2025-05-30
(3)一词多义 古代汉语的词语大多是多义的,这种一词多义的现象常常是翻译题考查的重点。在具体翻译时,我们一定要注意结合具体语境从众多的义项中选择出最恰当的一个进行翻译。 例:永乐元年入朝,留为故官。未几
2025-05-30
(2)特殊句式 文言文中有许多特殊句式,如 判断句、被动句、倒装句、省略句 等。含有特殊句式的句子,常被命题老师看重。要想能够准确翻译此类句子,就必须要能够译出其句式特征。 例:况,吴人,恃才少所推可。
2025-05-30
1)词类活用 词类活用是文言文中特有的语法现象,含有词类活用的句子也是高考命题专家特别关注的一项内容。因此,在翻译文言文的时候,一定要认真把握,仔细辨别。词类活用主要包括名词的活用、形容词的活用、动词
2025-05-30
【尺素】 古乐府《饮马长城窟行》: 客从远方来,遗我双鲤鱼。呼童烹鲤鱼,中有尺素书。 后来 尺素 就用作书信的代称。如秦观《踏莎行》: 骤寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数。郴江幸自饶郴山,为谁流下潇湘去?
2025-05-29
【鹧鸪】 鸣叫声似说 行不得也哥哥 ,后多用来衬托处境的艰难或心情的惆怅。如辛弃疾《菩萨蛮》: 江晚正愁余,山深闻鹧鸪。 编辑推荐: 2025年中考各科目重点知识汇总 中考资讯、中考政策、考前准备、中
2025-05-29
【五柳】 陶渊明《五柳先生传》载: 宅边有五柳树,因以为号焉。 五柳先生是一位忘怀得失、诗酒自娱的隐者,也正是陶渊明的自我写照。后来 五柳 就成了隐者的代称。如王维《辆川闲居赠裴秀才迪》: 复值接舆醉,狂
2025-05-29
【黍离】 《诗经 黍离》中有 彼黍离离 的句子,是说东周大夫经过西周故都,看到长满禾黍,由此悲叹宫室宗庙毁坏。后来常用 黍离 表示对国家昔盛今衰的痛惜伤感之情。如许浑《登洛阳故城》: 禾黍离离半野蒿,昔人城
2025-05-29
【三径】 陶潜《归去来兮辞》有 三径就荒,松菊犹存 的句子,后来就用来指代隐士居住的地方。如白居易《欲与元八卜邻,先有是赠》: 明月好同三径夜,绿杨宜作两家春。 编辑推荐: 2025年中考各科目重点知
2025-05-29
【南浦】 屈原《楚辞 河伯》 送美人兮南浦。 南浦 指南面的水滨,古人常在南浦送别亲友。后来常用来指称送别地。如白居易《南浦别》: 南浦凄凄别,西风袅袅秋。 编辑推荐: 2025年中考各科目重点知识汇总
2025-05-29
【楼兰】 《汉书》载,楼兰国王贪财,多次杀害前往西域的汉使。后来傅介子被派出使西域时,计斩楼兰王,为国立功。以后诗人常用 楼兰 代指边境之敌,用 破(斩)楼兰 指建功立业。如王昌龄《从军行》: 黄沙百战穿
2025-05-29