快捷导航 中考政策指南 2019热门中考资讯 中考成绩查询 历年中考分数线 中考志愿填报 各地2019中考大事记 中考真题及答案大全 历年中考作文大全 返回首页
您现在的位置:中考 > 中考备考 > 中考复习 > 中考英语 > 正文

2016中考英语:常见最难翻译的简短英文句子

来源:中考网整合 作者:中考网编辑 2016-03-29 18:21:45

中考真题

  1. She fully enjoyed cakes and ale.

  误译:她充分地享用了蛋糕和啤酒。

   原意:她尽享了人生乐趣。

   【解释】这里cakes and ale意为“人生乐事”,出自莎士比亚著作《第十二夜》。

  2. My dad told me not to call him names.

  误译:我爸爸让我不要叫他名字。

   原意:我爸爸叫我不要骂他。

   【解释】call one names是辱骂别人的意思,注意此处一定要用宾格one,而不能用所有格one's。

  3. He went cap in hand to the teacher.

  误译:他拿着帽子去找老师。

   原意:他毕恭毕敬地去找老师。

   【解释】cap in hand是毕恭毕敬的意思,切记不要机械翻译哦!

  4. Care killed a cat.

  误译:注意杀猫。

   原意:忧虑伤身。

   【解释】忧虑对于有九条命的猫来说不利。

  5. Jessica carried coals to Newcastle.

  误译:Jessica把煤运到Newcastle去了。

   原意:Jessica多此一举。

   【解释】因为Newcastle是英国的产煤中心和输出港口,因此把煤运去Newcastle便是徒劳无功的意思,翻译是要和文化紧密结合的!

  6. Catch me doing it!

  误译:抓住我做那件事!

   原意:我决不干那样的事!

   【解释】和I'll never do it again是同一个意思。

  7. I think $5000 is chicken feed to her.

  误译:我想给她5000美元用来买鸡饲料。

   原意:我觉得5000美元对她来说是小钱儿。

   【解释】chicken feed是不屑一提的钱的意思。

  8.Tom is the cock of the walk.

  误译:Tom像一只正在走路的公鸡。

   原意:他经常称王称霸。

   【解释】cock of the walk意为自命不凡的老大。

  9. When going near the cliff, he had cold feet.

  误译:当走近悬崖的时候,他双脚变冷了。

  原意:当走近悬崖的时候,他害怕了。

  【解释】cold feet意为害怕,胆怯。

  10. I heard she is a woman capable of anything.

  误译:我听说她无所不能。

  原意:我听说她无恶不作。

   【解释】原意:我听说她无恶不作。
 

   欢迎使用手机、平板等移动设备访问中考网,2023中考一路陪伴同行!>>点击查看

  • 欢迎扫描二维码
    关注中考网微信
    ID:zhongkao_com

  • 欢迎扫描二维码
    关注高考网微信
    ID:www_gaokao_com

  • 欢迎微信扫码
    关注初三学习社
    中考网官方服务号

热点专题

  • 2023年全国各省市中考作文题目汇总
  • 2023中考真题答案专题
  • 2023中考查分时间专题

[2023中考]2023中考分数线专题

[2023中考]2023中考逐梦前行 未来可期!

中考报考

中考报名时间

中考查分时间

中考志愿填报

各省分数线

中考体育考试

中考中招考试

中考备考

中考答题技巧

中考考前心理

中考考前饮食

中考家长必读

中考提分策略

重点高中

北京重点中学

上海重点中学

广州重点中学

深圳重点中学

天津重点中学

成都重点中学

试题资料

中考压轴题

中考模拟题

各科练习题

单元测试题

初中期中试题

初中期末试题

中考大事记

北京中考大事记

天津中考大事记

重庆中考大事记

西安中考大事记

沈阳中考大事记

济南中考大事记

知识点

初中数学知识点

初中物理知识点

初中化学知识点

初中英语知识点

初中语文知识点

中考满分作文

初中资源

初中语文

初中数学

初中英语

初中物理

初中化学

中学百科